2022/12/22
Battleship Missouri Memorial displays will become available in 10 languages
Tokyo, Japan – December 22, 2022 – The Battleship Missouri Memorial, docked at Pearl Harbour, Hawaii, will use QR Translator on 21 of its exhibit panels. Each panel will be available in 10 languages.
The Battleship Missouri is famous for hosting the surrender of Japan on September 2, 1945, at the end of World War II. Since her launch in 1944, the ship has had an impressive career over five decades and three wars. She now serves as a museum dedicated to preserving the ship and her history.
QR Translator is an online service from Japan that simplifies translating printed materials into multiple languages. It has a page builder, where content can be digitized, translated, and post-edited, upon which a QR code is generated. When scanned, the QR code redirects the user to the appropriate language.*
Twenty-one such QR codes will gradually be placed on signage throughout the public area on the ship and pier. Each QR code will contain information in 10 languages: English, Japanese, Chinese (simplified), Korean, Spanish, French, German, Russian, Ukrainian, and Vietnamese.
With the release of QR Translator 2 (beta), it has become possible to track the number of scans and see which languages get the most views. The USS Battleship Missouri Memorial Association will use the new analytics (scan statistics) function* to monitor its visitors’ demographics and use those data to improve the visitor’s experience moving forward.
*The analytics (scan statistics) function is a new feature available on the recently released new version of QR Translator (QR Translator 2 beta). Click here for a breakdown of version 1 and version 2’s features.
QR Translator is breaking language barriers around the world.
For more information, visit www.qrtranslator.com
10 languages: English (original), Japanese, Chinese (simplified), Korean, Spanish, French, German, Russian, Ukrainian, and Vietnamese.
QR Translator is a web service developed by PIJIN Co., Ltd..
Founded as a start-up company in 2011, PIJIN carries on its mission to free the world from language barriers while preserving cultural and linguistic diversity. PIJIN holds patents for QR Translator in Japan, China, Korea, the EU and others.
Murasaki Fujiyama
Marketing / Public relations
Shin-Marunouchi Center Bldg. 21F, 1-6-2 Marunouchi,
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005 Japan
Tel: +81(3)-4531-9690
Email: Contact form
The Battleship Missouri Memorial (https://ussmissouri.org/) is dedicated to preserving the Battleship Missouri and sharing her story and place in history. It has attracted over 9 million visitors from around the world since its opening in 1999.
Jaclyn Hawse
Director of Communications & Business Development
63 Cowpens Street
Honolulu, HI 96818
Tel: (808) 455-1600 x246
Fax: (808) 455-1598
Email: Please refer to https://ussmissouri.org/about-us/contact-us
Initially, you can choose from 43 languages when adding pages (translations) to your QR codes. These languages also support Text to Speech.
Language | Language Code |
---|---|
Arabic | ar |
Azerbaijani | az |
Bengali | bn |
Chinese (Simplified) | zh-CN |
Chinese (Traditional) | zh-TW |
Czech | cs |
Danish | da |
Dutch | nl |
English | en |
Filipino | tl |
Finnish | fi |
French | fr |
Greek | el |
Hebrew | he |
Hindi | hi |
Hungarian | hu |
Indonesian | id |
Italian | it |
Japanese | ja |
Khmer | km |
Korean | ko |
Lao | lo |
Latvian | lv |
Lithuanian | lt |
Malay | ms |
Mongolian | mn |
Myanmar (Burmese) | my |
Nepali | ne |
Norwegian | no |
Persian | fa |
Polish | pl |
Portuguese | pt |
Romanian | ro |
Russian | ru |
Slovak | sk |
Spanish | es |
Swedish | sv |
Thai | th |
Turkish | tr |
Ukrainian | uk |
Urdu | ur |
Vietnamese | vi |
In addition to the default language options, you can expand your language palette with custom languages.
The languages listed below are machine translation supported, and can easily be added to your language palette.
Language | Language Code |
---|---|
Afrikaans | af |
Akan | ak |
Albanian | sq |
Amharic | am |
Armenian | hy |
Assamese | as |
Aymara | ay |
Bambara | bm |
Basque | eu |
Belarusian | be |
Bhojpuri | bho |
Bosnian | bs |
Bulgarian | bg |
Catalan | ca |
Cebuano | ceb |
Chichewa | ny |
Chinese (Simplified) | zh |
Corsican | co |
Croatian | hr |
Divehi | dv |
Dogri | doi |
Esperanto | eo |
Estonian | et |
Ewe | ee |
Frisian | fy |
Galician | gl |
Ganda | lg |
Georgian | ka |
Goan Konkani | gom |
Guarani | gn |
Gujarati | gu |
Haitian Creole | ht |
Hausa | ha |
Hawaiian | haw |
Hebrew | iw |
Hmong | hmn |
Icelandic | is |
Igbo | ig |
Iloko | ilo |
Irish | ga |
Javanese | jw |
Javanese | jv |
Kannada | kn |
Kazakh | kk |
Kinyarwanda | rw |
Krio | kri |
Kurdish (Kurmanji) | ku |
Kurdish (Sorani) | ckb |
Kyrgyz | ky |
Latin | la |
Lingala | ln |
Luxembourgish | lb |
Macedonian | mk |
Maithili | mai |
Malagasy | mg |
Malayalam | ml |
Maltese | mt |
Meiteilon (Manipuri) | mni-Mtei |
Maori | mi |
Marathi | mr |
Mizo | lus |
Northern Sotho | nso |
Odia (Oriya) | or |
Oromo | om |
Pashto | ps |
Punjabi | pa |
Quechua | qu |
Samoan | sm |
Sanskrit | sa |
Scots Gaelic | gd |
Serbian | sr |
Sesotho | st |
Shona | sn |
Sindhi | sd |
Sinhala | si |
Slovenian | sl |
Somali | so |
Sundanese | su |
Swahili | sw |
Tajik | tg |
Tamil | ta |
Tatar | tt |
Telugu | te |
Tigrinya | ti |
Tsonga | ts |
Turkmen | tk |
Uyghur | ug |
Uzbek | uz |
Welsh | cy |
Xhosa | xh |
Yiddish | yi |
Yoruba | yo |
Zulu | zu |
Even if machine translation is not available for a language, you can still create a custom language for it.
When you add the language to a QR code, a blank page will be generated, and you can manually add your own text.